1754 – 1796 Großbritannien
In Übersetzungen von
An der Veranda unterm Fenster steht
das Immergrün und liebend flicht sich Wein
in duftigzarte Kletterrosen ein;
In meinem buchsbaumeingefassten Beet
blühn bunte Stiefmütterchen, an den Wegen
die keuschen Lilien, denen Duft entschwebt,
die Malven, und von Geißblatt dicht umwebt
steht dort der Zaun, in welchem still gelegen
der Zaunkönig sein weiches Nest gebaut,
vor Wind geschützt, der stürmt so manches Mal.
Er singt, wenn er den Garten überschaut.
In Unschuld, hier im friedevollen Tal,
seh ich die guten Zeiten nochmal tagend,
nicht nach dem Tod, noch nach dem Leben fragend.
Wie viele Völker du im Fittich hast,
du milder Abend, meine Freude! Seine
erste Messe hält er ab im Hain.
Der junge Liebende, der Sonne haßt,
harrt deiner. Bis dann kleine Trolle nächtig
der strengen Lehrerin die Schule schwänzen,
ums Dorfkreuz toben in verrückten Tänzen
um dich zu feiern, und am Ende mächtig
vom Kirchturm fortzutreiben ihren Ball.
Die Hinde lauscht ob ihr ein Rufen sei;
Ich, allem Freund, ich bin geneigt dem all,
dem Liebenden, den Alben und den Hinden,
den Stolz vergessend, diesen weisheitsblinden,
so rein gilt dir mein Herz, mein Geist ist frei.