Dante Alighieri

1265 – 1336

 

In Übersetzungen von

Karl Gustav Korte 

 

 

5.

 

Vorgestern kam ich jenen Steig geritten,

Ans Gehen denkend, das mir war verleidet,

Da kam, in leichte Pilgertracht gekleidet,

Amor gegangen auf des Weges Mitten.

 

Er schien mir ärmlich, als hab er gelitten

Als sei er alles Herrentums entkleidet.

Indem er sinnend sich an Seufzern weidet,

Kommt er gebückt und achtlos hergeschritten.

 

Er rief bei Namen mich, als er mich merkte,

Und sprach: „ich komme jetzt von weiten Enden,

Wo sich dein Herz befand nach meinem Willen.

 

Zu neuer Lust bring ichs zurück im Stillen.“

Drauf mußt er so viel Worte an mich senden,

Daß er verschwand und ich es nicht bemerkte.