1564 – 1616 England
In Übersetzungen von
Adolf Bekk
66.
Müd alles des,
wünsch’ ich mir Todeslos,
Seh’ ich zum
Bettler das verdienst geboren
Und hohles Nichts
sich blähn in Wohlseins Schoß,
Und reinsten
Glauben fühllos abgeschworen,
Und Ehrenzier
mißspendet wie zum Hohne,
Und Mädchentum
entweiht von roher Hand,
Und wahren Wert,
gekränkt an seinem Lohne,
Und Kraft, von
lahmer Politik entmannt,
Und seh’ die Kunst
in schnöder Willkür Zaum,
Und
Zwergenweisheit, prüfend geist’ge Größen,
Und Wahrheit
schlicht, verlacht als Kindertraum,
Und Gutes selbst
im Sklavendienst des Bösen:
Müd alles des,
möcht’ ich dahin gehn, bliebe
Durch meinen Tod
nicht einsam meine Liebe.